Polonia Winnipegu
 Numer 76

          28 maja 2009      Archiwa Home Kontakt

Wydawca


Bogdan Fiedur
Bogdan Fiedur
 

 

zapisz Się Na Naszą listę


Proszę kliknąć na ten link aby dotrzeć do formularza gdzie można zapisać się na listę dystrybucyjną i w przyszłości otrzymywać biuletyn bezpośrednio od nas.

Aby zapisać się szybko bez wypełniania formularza, proszę wysłać E-mail bez żadnego tekstu poprzez kliknięcie tego linku.

 

 

Przyłącz się

Jeśli masz jakieś informacje dotyczące polskich wydarzeń i chciałbyś albo chciałabyś podzielić się nimi z naszymi czytelnikami, to prześlij je do nas. Mile widziane są wywiady, felietony, zdjęcia i poezja. Proszę informować nas o wszystkich wydarzeniach polonijnych.

 

 

Promuj polonię

Każdy z nas może się przyczynić do promowania Polonii w Winnipegu w bardzo prosty sposób.  Mój apel jest aby dodać dwie linie do waszej stopki (signature) aby zacząć promować Polonijne wydarzenia w Winnipegu kiedykolwiek wysyłamy maila.

Tutaj są instrukcj
e jak dodać stopkę używając Outlook Express.

Kli
knij Tools-->Options --> Signatures

Zaznacz poprzez kliknięcie
Checkbox gdzie pisze

Add signature to all outgoing messages


W pole gdzie jest napisane Edit Signature proszę wpisać.

Polonijny link Winnipegu
http://www.polishwinnipeg.com

albo

Polish Link for Winnipeg
http://www.polishwinnipeg.com


Po tym kliknij Apply

I to wszystko. Od tej pory będziemy promować polskie wydarzanie w Winnipegu automatycznie kiedy wyślemy maila do kogoś. Wszystkie programy mailowe mają taką opcję tzw. signature i sposób jej dodania będzie bardzo podobny do tego co opisałem dla Outlook Express

Polonijny Biuletyn Informacyjny w Winnipegu

O` Canado! czyli zmagania lekarza emigranta książka doktora
Jerzego Pawlaka.

INDEX

O`KANADO! CZYLI ZMAGANIA LEKARZA EMIGRANTA

Po powrocie z Palm Spring znów monotonia codziennego dnia pracy, czas mija dość
szybko. Każdy dzień wprawdzie różni się od następnego, niektóre bywają nudne, inne
zaś mniej czy bardziej wypełnione ciekawymi przypadkami czy też co bardzo lubię
zabawnymi historyjkami, w których bohaterami są sami pacjenci. Dziecięca ekspresja
czy spontaniczność zawsze mnie fascynowała. Okolice mojej kliniki były zamieszkane
przez ubogą część społeczeństwa w większości pobierającą zasiłki socjalne. Te rodziny odżywiały się dość stereotypowo, używając w nadmiarze słodycze oraz tzw „fast
food”-bogaty w tłuszcze zwierzęce i ubogi w warzywa i owoce. Dlatego też w grupie
tej można było zaobserwować wiele przypadków otyłości zarówno wśród dorosłych
jak i dzieci. Przodowali w tym miejscowi Indianie, którzy będąc ofi arami błędnego
odżywiania byli też ofi arami chorób takich jak otyłości, cukrzycy, nadciśnienia
tętniczego i niewydolności nerek. W większości małe indiańskie dzieci wykazywały
nadmierną pobudliwość ruchową, dotykając wszystkiego co się da i wchodząc na
wszystko co się da. W pierwszym okresie istnienia kliniki w poczekalni był zawieszony
telewizor na którym pewnego dnia zobaczyłem siedzącego pięcioletniego przyszłego
wojownika.

W poczekalni mieliśmy też kącik z zabawkami zasłonięty balustradą i zauważyliśmy,
że ciągle bawią się tam dzieci, które zarówno nie były pacjentami jak i nie towarzyszyły
dorosłym pacjentom. Okazało się, że matki, które planowały zakupy w sąsiednim
sklepie wpuszczały swoje pociechy na nasze podwórko. Ponieważ tym zabawom zwykle
towarzyszył hałas oraz różne akrobacje zdecydowaliśmy się na likwidacje telewizora
i kącika z zabawkami. Pamiętam niezwykle aktywną parę dzieci, których widok
zawsze wywoływał przestrach w moich oczach, a włosy stawały przysłowiowego dęba.
Kiedyś zobaczyłem ich znowu, zakryłem uszy i uciekłem do pokoju, pragnąc uciec
przed hałasem zanim recepcjonistka przygotuje historię chorób i umieści delikwentów
w pokoju. Panowała jednak niepokojąca cisza. Nie miałem pojęcia co to ma znaczyć
i pomyślałem sobie, że rodzeństwo musi dzisiaj być bardzo chore. W gabinecie
lekarskim również panowała cisza i kiedy wszedłem zobaczyłem chłopca z bardzo
poważnym wyrazem twarzy co było dla niego czymś nadzwyczajnym. Zacząłem badać
najpierw siostrę, a brat spokojnie czekał na swoją kolej. Kiedy skończyłem jej badanie
on zbliżył się szybko do mnie i bardzo poważnie powiedział:

”Czy ty wiesz, że moja mama ma dziurę w majtkach?

Byłem bardzo tym zaskoczony, spojrzałem na purpurową mamę, która w zakłopotaniu
wyszeptała:

Słuchaj, doktor nie musi wszystkiego naprawdę wiedzieć.”

Tym razem zgodziłem się z jej opinią.
Innym razem mała dziewczynka miała zapalenie ucha ale bardzo nie lubiła pobierać
doustnych antybiotyków i uparcie powtarzała swojej babci, że nie będzie ich połykała.
Babcia oczywiście zwróciła się do mnie o pomoc, a ja oświadczyłem, że jest to konieczne
bo w przeciwnym razie gdy choroba się pogorszy to mała pacjentka będzie zabrana do
szpitala. Na to padła szybka odpowiedź:

„Ja bardzo lubię szpital bo tam wszyscy grają w chowanego.”

Zaskoczona babcia odpowiedziała, że przecież ty dziecko nigdy nie leżałaś
w szpitalu, to skąd ty to wiesz. Na to rozbrajająca odpowiedź:

„Ja tam nie leżałam ale byłam z mamusią w poczekalni szpitalnej i tam słyszałam
jak wołali doktorów:”

„Dr John ICU, Dr Peter ICU”

I tam naprawdę grają w chowanego.

Nie mogłem się powstrzymać ze śmiechu i muszę natychmiast wyjaśnić, że ICU to skrόt od - Intensive Care Unit, który brzmi przez megafon jak:

I see you - czyli może znaczyć- Dr John, Peter widzę cię - zabawne, prawda?

Przyznałem dziecku ze śmiechem, że ma rację, ale powinna jednak unikać szpitala
mimo, że tam grają w chowanego.

Kiedyś młoda dziewczyna skarżąca się na bóle brzucha i cuchnące upławy przyszła
w towarzystwie siedmioletniej siostry, z którą weszła do gabinetu lekarskiego, prosząc
aby mała była obecna w trakcie jej badania. Nie sprzeciwiłem się temu, bo byłem
przyzwyczajony do różnych czasami dziwacznych próśb. Diagnoza w tym przypadku
była dość prosta bo kiedy włożyłem wziernik dopochwowy to zobaczyłem dużą ilość
pienistej wydzieliny i jakieś ciało obce, które po wyciągnięciu było szaro-zielone
i kształtem przypominało mysz i oczywiście strasznie cuchnęło. Ponieważ dziecko
z przerażeniem obserwowało moje czynności zażartowałem:

„Nie bój się wszystko będzie już teraz dobrze. Twoja siostra miała tam
myszkę.”


Oczy dziecka powiększyły się prawie dwukrotnie, a ja pomyślałem sobie czy aby
żart był na miejscu.

Przypomniałem sobie inny przypadek kiedy to inna młoda kobieta zgłosiła się
z podobnymi dolegliwościami. Negowała użycia tamponu, a dość silne bóle dołu
brzucha zmusiły ją do powrotu z rajdu motocyklowego. Wsadzony wziernik natychmiast
wyjaśnił sprawę. Zapach był tak okrutny, że asystująca mi pielęgniarka zemdlała i już
więcej nie wróciła do pracy w naszej klinice. Kobieta miała dużo szczęścia bo tampon
leżał w pochwie więcej niż miesiąc i mógł być powodem uogólnionej sepsy i śmierci.

Jak już jesteśmy wciągnięci w” śmierdzący” temat to przypomniał mi się inny
przypadek kiedy to bezdomny mężczyzna zgłosił się do mojego kolegi z problemami oddawania moczu. Objawy, które miał sugerowały problemy z prostatą, ale ten ostatni
nie zgodził się na badanie przez odbytnicę. W dwa dni później pojawił się ponownie
z tymi samymi objawami i tym razem wyraził zgodę na badanie prostaty. Założyłem
rękawiczki i kiedy chciałem przystąpić do badania, zamarłem z przerażenia bo
dosłownie całe spodnie były wypełnione masą kałową i ja nie byłem w stanie go zbadać,
potrzebowałem raczej rękawiczki hydraulicznej, a nie lekarskiej, jaką posiadałem.
Zaproponowałem pacjentowi dwa rozwiązania - pierwsze, że powróci za dwa dni, ale
przed tym wykąpie się albo drugie zrobię mu wizytę u urologa i dodałem, że przed nią
musi się też wykąpać. Na moje szczęście pacjent zdecydował się na drugą wersję.

Zdarza się od czasu do czasu, że zaniepokojony pacjent przynosi w papierowej
serwetce czy jakimś pojemniku swoją plwocinę lub stolec, aby zademonstrować to
co odkrztusił, czy też wydalił z ustroju; co przynieśli z sobą zaniepokojeni rodzice
czternastoletniej pociechy zaskoczyło mnie ogromnie. Otόź mama z tatą przybyli do
kliniki i jedno przeszkadzając drugiemu opowiadało o wyczynie syna.

Poprzedniego dnia wrócili z zakupów żywnościowych a jeden produkt szczególnie
przypadł do gustu synowi.

Był to dwulitrowy koktajl mleczno-jajeczny dość obfi cie osłodzony, który w przeciągu
piętnastominutowym znalazł się w jego brzuchu i po godzinie został w całości wydalony
zmieniając w niewielkim tylko stopniu kolor. W tym momencie mama z kieszeni
płaszcza usiłowała wyjąć duży plastykowy pojemnik w kόrym znajdował się opisany
wydalony koktajl, ktόry został umieszczony w torbie przetrzymanej w zamrażalniku.
Oto był dowόd rzeczowy, że czasami nasz stolec może być płynny i nawet biały.

Zdarzają się też tacy, których ja nazywam „łowcami”, ponieważ przynoszą do
kliniki najczęściej uwięzione w plastikowej torebce „zwierzęta schwytane na swym
ciele.” Muszę dodać, że dzięki nim miałem możność utrwalić wygląd tych „potworów”
na zdjęciach.

Jak już zahaczamy o higienę osobistą to często zadawałem pytanie Kanadyjczykom
czym się różni polski alkoholik od kanadyjskiego. Nikt nie był mi w stanie odpowiedzieć
prawidłowo. Otóż polski pije cały tydzień, a w niedzielę kąpie się, zakłada biała koszulę
i idzie do kościoła po czym znów pije. Kanadyjski alkoholik natomiast pije ciągle i myślę,
że nigdy się nie myje. Zarzucam niektórym Kanadyjczykom brak higieny osobistej, ale
przecież w Polsce zdarzały się też podobne przypadki. Kiedy pracowałem w Pogotowiu
Ratunkowym odwiedziłem kiedyś czterdziesto-paroletnią kobietę z bólami brzucha.
W małym pokoju na brudnym łóżku spoczywała kobieta, która wyglądała nieświeżo.
Wiedziałem, że muszę ją zbadać ale przed tym wyraziłem swoje zdziwienie dlaczego tu
jest tak brudno - ona popatrzyła na mnie z lubieżnym uśmiechem i odpowiedziała:

„Panie Doktorze, Pan jest jeszcze bardzo młody i nie zna życia, a mój stary to
lubi jak dupa, dupą pachnie.”


Nie pozostało mi nic innego jak zamilknąć i skończyć badanie.

 
INDEX


Copyright © Polonijny Link Winnipegu
Kopiowanie w całości jest dozwolone bez zgody redakcji pod warunkiem nie dokonywania zmian w dokumencie.

23-845 Dakota Street, Suite 332
Winnipeg, Manitoba
R2M 5M3
Canada
Phone: (204)254-7228
Toll Free US and Canada: 1-866-254-7228