Ustaw Stronę Startową
Dodaj do ulubionych
Zapisz
się na naszą listę
|
Proszę
kliknąć na ten link aby dotrzeć do formularza gdzie można zapisać się
na listę dystrybucyjną i w przyszłości otrzymywać biuletyn bezpośrednio od nas.
Aby zapisać się szybko bez wypełniania formularza, proszę wysłać
E-mail bez
żadnego tekstu poprzez kliknięcie tego
linku.
| |
Dołącz
do nas |
Jeśli masz jakieś informacje
dotyczące polskich wydarzeń i chciałbyś albo chciałabyś podzielić się nimi z
naszymi czytelnikami, to prześlij je do
nas. Mile
widziane są wywiady, felietony, zdjęcia i poezja. Proszę informować
nas o wszystkich
wydarzeniach polonijnych. | |
Promuj polonię |
Każdy z nas może się przyczynić do promowania Polonii w
Winnipegu w bardzo prosty sposób. Mój apel jest aby dodać dwie
linie do waszej stopki (signature) aby zacząć promować Polonijne
wydarzenia w Winnipegu kiedykolwiek wysyłamy maila.
Tutaj są instrukcje jak dodać stopkę używając Outlook Express.
Kliknij Tools-->Options -->
Signatures
Zaznacz poprzez kliknięcie Checkbox
gdzie pisze
Add signature to all outgoing messages
W pole gdzie jest napisane Edit Signature proszę wpisać.
albo
Po tym kliknij Apply
I to wszystko. Od tej pory będziemy promować polskie wydarzanie w
Winnipegu automatycznie kiedy wyślemy maila do kogoś. Wszystkie programy
mailowe mają taką opcję tzw. signature i sposób jej dodania
będzie bardzo podobny do tego co opisałem dla Outlook Express | |
|
Polonijny
Biuletyn Informacyjny w Winnipegu |
|
Translate this page
Note, this is automated translation meant to give you sense
about this document.
Zapisz
się na naszą listę,
dowiesz się z pierwszej ręki o polonijnych wydarzeniach w Winnipegu i
okolicach
|
|
listy dO
Redakcji |
|
Panie Bogdanie,
Bardzo prosimy o reklamę balu karnawałowego
naszej szkoły na witrynie polishwinnipeg.com
Za reklamę z góry serdecznie dziękujemy.
Organizator: Polska Szkoła Sobotnia
przy Parafii sw. Andrzeja Boboli
Impreza: Bal Karnawałowy - zabawa
karnawałowa ciesząca się
dużą popularnością wsród Polonii Winnipegu.
Data: 7 Luty, godz. 18-ta
Miejsce: Canad Inn Hotel Polo
Park, 1405 St Matthew's Ave
Atrakcje: Smaczna kolacja, dobra
muzyka, atrakcyjna loteria fantowa
Cel: Wszystkie dochody z
zabawy przeznaczone na budżet szkoły
Bilety w cenie $30 do nabycia: Barbara Torka
668-5323
Józef
Kukiełka 254-2801
Kasia Koodoo
284-1468
Dorota
Madziar 896-4390
Radzimy nabywać bilety wcześnie!
Z poważaniem,
Józef Kukiełka
Prezes Zarządu Szkoły
Nowe utwory Mirosława Nawrockiego
Przetłumacz mnie
na życie
Bieda
Dzień dobry. Nazywam się Stefan
Krysztofiak mieszkam w Polsce w miejscowości Olsztyn. Na prośbę
matki mojego kolegi z którym pracowałem w Akademii
Rolniczo-Technicznej w Olsztynie w 1981
roku poszukuję jej syna Bogdan Zabłocki, który pod koniec lat 80
tych zamieszkiwał w Canadzie Ontario-Kitchener. Proszę o pomoc
w imieniu własnym oraz tej pani, dziś już prawie 75 letniej
kobiety, która od prawie 20 lat nie ma kontaktu ze swoim synem.
Proszę o pomoc w postaci telefonu lub E-maila. Dziękuję z góry
za ewentualną pomoc.
Mój E-mail
stefanpost@wp.pl lub
stefanpoyl@hotmail.com
oraz numer telefonu komórkowego do Polski - 0048 607 832 813.
Have a nice Day.
P.S. Ta pani wie tylko że jej syn ma
żonę i dziecko, chciałaby telefonicznie porozmawiać z synową i
wnukiem których nigdy na oczy nie widziała i nie słyszała.
Dziękuję. Jeszcze raz pozwolę sobie podać
dokładne personalia i miejsce ewentualnego zamieszkania. Osoba
którą poszukuję matka mojego kolegi nazywa się Bogdan Zabłocki
zamieszkuje Canada Ontario-Kitchener.
|
|
|
|
Kliknij tutaj aby zobaczyć ofertę
Irena Dudek zaprasza na zakupy do
Polsat
Centre
Moje
motto:
duży wybór, ceny dostępne dla każdego,
miła obsługa.
|
S P O N S O
R |
|
Kliknij tutaj aby zobaczyć ofertę
ŻYCZENIA |
|
Na stronie naszego Biuletynu możesz złożyć życzenia swoim
bliskim , znajomym, przyjaciołom... z różnych okazji: urodziny, ślub,
narodziny dziecka, jubileuszu, świąt... Do życzeń możesz dodać zdjęcie,
ale
nie jest to konieczne (zdjęcie dodaj pod warunkiem, że
jesteś jego autorem i zgadzasz się na umieszczenie go na naszej stronie) .
Życzenia prosimy przesyłać na adres:
jolamalek@onet.eu
Kto składa życzenia np. Jan
Kowalski
Z jakiej okazji składasz życzenia
np. Z okazji 18 urodzin
Treść życzeń
Twoje życzenia zostaną opublikowane w serwisie dopiero po akceptacji
zespołu redakcyjnego w kolejnym numerze Biuletynu.
|
|
|
| |
MINIPŁYTA
DOSTĘPNA W
"POLSAT CENTER"
Słuchaj |
S P O N S O
R |
|
|
HUMOR
- Co to jest jeśli mężczyzna mówi kobiecie miłe słówka?
- Molestowanie seksualne.
- A jeśli kobieta mówi mężczyźnie miłe słówka?
- 4,20 za minutę.
|
|
|
| |
189 Leila Ave
WINNIPEG,
MB R2V 1L3
PH: (204) 338-9510 |
S P O N S O
R |
|
WYWIAD Z
DOKTOREM JERZYM
PAWLAKIEM |
|
Doktor
Jerzy Pawlak był w Polsce internistą i po przyjeździe do
Kanady zdecydował się na pracę lekarza ogólnego wiedząc, że zgodnie z
obowiązującym w Kanadzie prawem będzie musiał podjąć studia i zdać
egzaminy, uprawniające do praktyki lekarskiej w tym kraju. To nie jest
łatwe zadanie, ale Pan Jerzy to wyzwanie podjął i pracuje odnosząc
sukcesy a jego doświadczenie i sukcesy zawodowe służą
studentom
medycyny, pielęgniarkom, farmaceutom oraz lekarzom rodzinnym.
Oprócz pracy zawodowej Pan Jerzy Pawlak ma różne inne ciekawe
zainteresowania jakie? dowiemy się z tego wywiadu
Z jakich stron Polski Pan
pochodzi, ile to lat temu zdecydował się Pan na
emigracje do Kanady i dlaczego wybrał Pan ten kraj?
Urodziłem
się w Łodzi i z tym
miastem wiąże wszystkie moje życiowe sukcesy. Kanada jako kraj wybrany
do dalszego życia została zakodowana w mojej podświadomości. Już w 1971
roku miałem zaproszenie właśnie do Winnipegu, ale w tym czasie byłem w
połowie mojej pracy doktorskiej i nie chciałem jej przerwać. Uważałem,
że to jest ważna sprawa dla mojej przyszłej kariery. Potem wyjechałem
pracować w Libii i myśli emigracyjne narodziły się ponownie w momencie
ogłoszenia stanu wojennego w Polsce.
Mieszkałem na osiedlu z grupą warszawiaków i ich panika udzieliła
się
mnie. Ludzie Ci mieli liczne powiązania polityczne i to do nich docierały
informacje, które w tym czasie brzmiały bardzo groźnie. Armia Sowiecka
stała na granicy Polski i była gotowa w każdej chwili przekroczyć jej
granice-co stałoby się dalej nie musze już Państwu tłumaczyć.
Gdzie zdobywał Pan wykształcenie w zawodzie lekarza, czy po
przyjeździe do Kanady mógł Pan podjąć pracę w wyuczonym zawodzie?
Tak jak
wspominałem studia medyczne
odbyłem w Łodzi-pierwsze cztery lata na Wojskowej Akademii Medycznej a
później kontynuowałem je na Akademii cywilnej. Po piątym roku
rozpocząłem równolegle studia na Uniwersytecie Łódzkim na wydziale
mikrobiologii, które ukończyłem w rok po uzyskaniu dyplomu lekarskiego.
A później to sześć lat specjalizacji w chorobach wewnętrznych, a w
międzyczasie obrona pracy doktorskiej i rozpoczęcie specjalizacji z
kardiologii na Łódzkiej Akademii Medycznej.
Wtedy też otrzymałem prace jako ordynator rehabilitacji kardiologicznej
dla Akademii Medycznej i Piotrkowa Trybunalskiego. Mój niespokojny i
szukający przygód charakter był powodem, że znalazłem się w Libii.
Kanadyjska karierę rozpocząłem od czwartego roku medycyny, gdzie moi
koledzy studenci mogli być moimi dziećmi. Po ukończeniu stażu medycznego
otrzymałem licencje lekarza medycyny ogólnej i zacząłem moją praktykę
kanadyjską, ukoronowaną setkami publikacji medycznych w czasopismach
lekarskich w Polsce, Kanadzie i Australii. Wydałem dwie płyty CD z
przypadkami medycznymi w języku polskim i angielskim, oraz mam stronę
internetową:
www.photomedical.com
Komu służą opisywane przez Pana
studia przypadków, publikacje medyczne, jakiej dziedziny medycyny
dotyczą?
Od 1994 roku publikuje moje
przypadki w medycznym kanadyjskim czasopiśmie “The Canadian Journal
of Diagnosis”. W kilka lat później publikacje moje ukazały się w dwóch
polskich czasopismach medycznych- “Medycyna Praktyczna” oraz “Magazyn
Medyczny”. Przez prawie sześć lat publikowałem moje przypadki w
“Australian Family Physician”. Obecnie oprócz regularnie wysyłanych
opisów przypadków w ”The Canadian Journal of Diagnosis” wysyłam
ciekawe przypadki do innego czasopisma kanadyjskiego - “CME-Continuing Medical Education”.
Myślę i mam nadzieję, że moja pasja publikacji
medycznych jest bardzo przydatna i użyteczna w praktyce lekarza
rodzinnego, studenta medycyny lub też pielęgniarki praktykującej.
Materiały dotyczą dosłownie całej medycyny. Kiedyś jako młody lekarz
marzyłem, aby być “omnibusem medycznym”. Teraz już wiem, że jest to
utopia. Cieszą mnie zamieszczone później przykłady, które
odzwierciedlają pożyteczność mojej działalności.
(Poniżej przykładowe listy do dr. Pawlaka)
Dear Dr. Pawlak,
My name is Jakub S. I'm a second year medical
student from Queen's University in Kingston, Ontario. I'm interested in
dermatology and would love to get some experience if possible. It is
difficult to get strongly involved with the field in Kingston. I am
involved with the teaching curriculum at Queen's, but the city itself
has only a single dermatologist.
I found your name while browsing www.dermatlas.org,
and found your contact on www.photomedical.com. I noticed that much of
your material has to do with dermatological conditions, and you are
widely published in the area. I was wondering if you have any
opportunities available to become involved in the specialty. Please find
my resume attached, which details my interest in the humanities, as well
as previous medical research experience and case study compositions.
Thank you for your time, and I look forward to your
response.
Jakub
Dear dr. Pawlak,
I'm David F. junior Gp from Trento-Italy, who had
the possibility to appreciate your efforts on spreading your
scientific knowledge through your passion for photography.
I was at Lodz Gp international conference last year
and I attended at your presentation which I found extremely stimulating.Here in Italy we are now involved on setting up our
first national movement of young Gp's named Giotto
(www.dottorgiotto.altervista.org) and are making good progresses.
I've discussed with Giotto 's members about the
idea would to update montly our website with a photo case from your background
.That's in order to have a scientific and stimulating debates among medical
students who'll visit our site.
Would it be possible? And especially in which terms?
I hope to hear from you soon and wish you good
Christmas time
David
Trento Italy
Jest Pan autorem książki "O Kanado, czyli zmagania lekarza emigranta"
jak doszło do napisania książki a następnie jej wydania?
Kiedyś przeczytałem książkę zatytułowaną- "Kanada pachnąca medycyną".
Autorka tej książki była tylko trzy miesiące na rezydenturze w tym
kraju, a ja 25 lat- zdecydowałem się, więc niezwykle szczerze podzielić
się z Państwem moim doświadczeniem. Książkę wydałem prywatnie w Polsce i
tylko 100 egzemplarzy. Mam nadzieje, że jak ukończę drugą jej cześć to
znajdę odpowiednie wydawnictwo, aby obie książki wydać w Polsce w
znacznie większym nakładzie.
Pisze Pan kolejna książkę proszę uchylić rąbka tajemnicy i powiedzieć
naszym czytelnikom, czego dotyczy Pana nowa książka?
Już sam tytuł daje dużo do myślenia - "Ani tu Ani tam czyli nie
przesadza się starych drzew". Myśl napisania drugiej części
narodziła się dość spontanicznie, bo zaraz po wydaniu pierwszej. A powodem tego
były dyskusje, które przeprowadziłem z wieloma nabywcami mojej książki
tu w Kanadzie. Nie chciałbym, aby ktoś zrozumiał, że to są gorzkie żale
starszego pana, który sam nie wie czego chce. To, co napisałem jest
szczerą prawdą w której ja autentycznie partycypowałem i nic nie
wyssałem z przysłowiowego" palca".
Kiedy książka "Ani tu Ani tam czyli nie przesadza się starych drzew."
zostanie wydana i będziemy mogli ja przeczytać?
Myślę, że jeśli nic nie stanie na przeszkodzie w moim życiu to może pod
koniec 2009 lub na początku 2010. Musze się śpieszyć bo w 2012
przewidziany jest koniec świata :-)
Pisze Pan bardzo dużo opisując
przypadki medyczne, pisząc książki a także wiersze. Jak to jest z
wierszami, od kiedy je Pan pisze i czy dotyczą jakiejś jednej ulubionej
tematyki?
A oto jak
wszystko się zaczęło...
To początek drugiej książki, kiedy to narodził się pierwszy, jeśli go tak
można nazwać- wiersz.
Szczęście...
Szczęście, którego każdy z nas oczekuje.
Szczęścia, którego każdy z nas może doznać.
Szczęście! Powiedz gdzie się ukrywasz?
Jak można Ciebie odnaleźć?,
Jak można z Tobą wędrować tą samą drogą?
Proszę zdradź mi tą tajemnicę ludzkiego życia zwaną Szczęściem...
Do mojego gabinetu wszedł uśmiechnięty 60 letni Polak,
który oznajmił mi, że za dwa dni wraca na stałe do kraju,
a to będzie jego ostatnia wizyta pożegnalna.
Pożyczyłem mu szczęścia..
I oto po dwóch miesiącach zobaczyłem go ponownie w mojej klinice.
Zapytałem co się stało, on że smutkiem odpowiedział:
“Wie Pan Doktorze, każdy z nas marzy o powrocie a “zdycha” tutaj.
Skwitowałem to milczeniem.
(Inne
wiersze Jerzego Pawlaka można przeczytać
tu...)
Ważne w Pana
życiu są też podróże. Proszę opowiedzieć o swojej pasji podróżniczej,
jak ją Pan realizuje, czy są jakieś szczególne dla Pana miejsca?
Myślę, że
cały świat jest piękny i
zostało mi zbyt mało czasu, aby to całe piękno
obejrzeć. Cieszy mnie to,
co już udało mi się zobaczyć. Poniżej proszę o obejrzenie kilku zdjęć
z ostatnich trzech urlopowych “wypadów”. Lubię też zwierzęta szczególnie
te egzotyczne.
Dr. Jerzy Pawlak i egzotyczny zwierz w Egipcie
W Turcji
Fuerteventura-wyspy kanaryjskie
Lanzarote-wyspy kanaryjskie
Dziękuje
za rozmowę, życzę realizacji wszystkich planów oraz wydania książki z
nadzieją iż będzie to taki nakład, że książka będzie dostępna dla
wszystkich zainteresowanych
Jolanta Małek Polishwinnipeg.com |
|
|
| |
PIERWSZY SOLOWY
WYSTĘP OPEROWY MICHAŁA KOWALIKA |
|
Michał Kowalik urodził
się 12.08.1985r w Częstochowie w Polsce. Od najmłodszych lat
interesował się muzyką zwłaszcza kościelną, liturgiczną. W Winnipegu
mieszka od stycznia 2007 roku.
We wrześniu 2008 roku rozpoczął edukacje-
kierunek wokalistyka na
University of Manitoba School of Music. Studenci Uniwersytetu 16 i
17 stycznia 2009 roku zaprezentują przedstawienie
Dreams and Delusions złożone z
fragmentów pięciu oper: The Magic Flute, The Fairy Queen,
Cendrillon, Don Giovanni i Louise.
Całość jest przygotowana przez Opera Workshop pod kierunkiem
Katherine Twaddle.
W przedstawieniu Michał
Kowalik będzie śpiewał w chórze w Fairy Queen
a w części z opery "Cendrillon"
wystąpi w jednej z głównych ról,
w roli ojca Kopciuszka- Pandolphe
to będzie pierwszy solowy występ operowy Michała
Kowalika.
The University of Manitoba
Opera Workshop Presents
Dreams and Delusions
January 16 and 17, 8pm, Gas Station Theatre
445 River Ave.
Tickets: $15 adults, $10 students
AVAILABLE ONLY AT THE DOOR
|
|
|
|
|
S P O N S O
R |
|
WIADOMOŚCI PROSTO Z POLSKI |
|
Środa, 2009-01-14
Prezydenci Polski i Ukrainy
proponują spotkanie ws. konfliktu gazowego
Prezydent Lech Kaczyński i prezydent Ukrainy Wiktor Juszczenko
rozmawiali w środę telefonicznie z premierem Czech Mirkiem Topolankiem i
zaproponowali pilne spotkanie w Pradze "wszystkich stron konfliktu
gazowego z przywódcami państw UE".
O rozmowie obu prezydentów z premierem Czech - które obecnie przewodzą
pracom Unii Europejskiej - poinformowała Kancelaria Prezydenta RP.
- Prezydenci zaproponowali zorganizowanie w Pradze pilnego spotkania
wszystkich stron konfliktu gazowego z przywódcami państw Unii
Europejskiej w celu rozwiązania kryzysu - głosi komunikat Kancelarii
Prezydenta RP.
Wiktor Juszczenko spotkał się z Lechem Kaczyńskim w prezydenckiej
rezydencji w Wiśle.
Prezydent Ukrainy zapewnił po spotkaniu, że strona ukraińska nie
podejmowała żadnych działań mających na celu zablokowanie dostaw
rosyjskiego gazu do Europy. Oświadczył także, że Ukraina nie dokonała
nielegalnego poboru gazu z sieci "ani jednego metra sześciennego".
Juszczenko podkreślił też, że Ukraina w całości rozliczyła się z Rosją
za gaz, który został przez Kijów zużyty w listopadzie i grudniu.
Gazprom wstrzymał dostawy gazu na Ukrainę 1 stycznia. W ciągu kilku
dni dostawy rosyjskiego gazu przez Ukrainę zostały całkowicie wstrzymane
m.in. do Bułgarii, Grecji, Macedonii i Chorwacji.
We wtorek, kilka godzin po odkręceniu kurków rosyjski Gazprom oświadczył,
że Ukraina zablokowała wszystkie działania związane z tranzytem gazu do
Europy. Ukraiński Naftohaz przyznał, że nie odbiera gazu, gdyż warunki
przesyłu gazu przez Rosjan są nie do zaakceptowania.
Ukraiński prezydent powiedział, że Ukraina oczekuje od Rosji "bez
żadnych warunków" dostarczenia do jej wschodniej granicy ilości gazu
zakontraktowanego przez inne państwa europejskie.
Z kolei czeski wicepremier ds. europejskich Alexandr Vondra ostrzegł, że
odcięcie dostaw rosyjskiego gazu przez terytorium Ukrainy zagraża
stosunkom UE z Ukrainą i Rosją.
- Zaczyna nam brakować czasu, a powinniśmy już mieć rezultaty (tj.
wznowienie dostaw) - powiedział Vodra podczas debaty w Parlamencie
Europejskim, poświęconej kryzysowi gazowemu.
Jak dodał, "jeśli nie będziemy mieli rezultatów, w nieunikniony sposób
będzie to miało konsekwencje polityczne dla naszych stosunków z obu
krajami". Nie wyjaśnił, jakie "konsekwencje polityczne" ma na myśli.
Natomiast prezydent Rosji Dmitrij Miedwiediew zaproponował zwołanie 17
stycznia w Moskwie szczytu państw-odbiorców rosyjskiego gazu i państw
tranzytowych.
Miedwiediew wystąpił z taką propozycją, przyjmując w swojej rezydencji w
Barwisze koło Moskwy premierów Mołdawii, Słowacji i Bułgarii - Zinaidę
Grecianii, Roberta Fico i Sergeja Staniszewa, którzy przyjechali w tym
dniu do Moskwy, aby podjąć próbę przywrócenia dostaw rosyjskiego gazu do
swoich krajów.
Według rosyjskiego prezydenta celem tego spotkania byłoby zażegnanie
obecnego konfliktu i zastanowienie się, jak zapobiec takim kryzysom w
przyszłości.
PAP
W czwartek nastąpią zmiany w otoczeniu prezydenta
W czwartek o godz. 17 ma odbyć się uroczystość powołania posła PiS
Aleksandra Szczygły na stanowisko szefa Biura Bezpieczeństwa Narodowego
- dowiedziała się nieoficjalnie Polska Agencja Prasowa. Piastujący do
tej pory to stanowisko Władysław Stasiak ma zostać wiceszefem Kancelarii
Prezydenta.
Kancelaria Prezydenta poinformowała oficjalnie, że w czwartek prezydent
dokona zmian na stanowiskach szefa BBN i wiceszefa Kancelarii. Nie
podano jednak żadnych nazwisk. Wcześniej informację o tych zmianach
podała "Rzeczpospolita".
Kariera Stasiaka
Władysław Stasiak został szefem BBN w listopadzie 2007 roku. Ma 41 lat.
Pochodzi z Wrocławia. Jest absolwentem Wydziału Historycznego
Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Krajowej Szkoły Administracji Publicznej.
Po studiach w KSAP, w latach 1993-2002, pracował w Najwyższej Izbie
Kontroli. Był m.in. wicedyrektorem Departamentu Obrony Narodowej i
Bezpieczeństwa Wewnętrznego NIK, odpowiedzialnym za kontrole dotyczące
badania i oceny sprawności działania policji, Straży Granicznej i
Państwowej Straży Pożarnej. Pełnił tę funkcję, gdy prezesem Izby był
obecny prezydent Lech Kaczyński.
W listopadzie 2002 r., gdy L. Kaczyński został prezydentem Warszawy,
Stasiak objął funkcję jego zastępcy. W warszawskim Ratuszu odpowiadał
m.in. za sprawy bezpieczeństwa publicznego, działalność straży miejskiej
oraz ewidencję ludności, ochronę zdrowia, sport i kulturę fizyczną.
Trzy lata później, po wygranych przez PiS wyborach - w listopadzie 2005
r., Stasiak powołany został na stanowisko wiceministra spraw
wewnętrznych i administracji. W resorcie odpowiadał za nadzór nad
policją, Strażą Graniczną i Biurem Ochrony Rządu.
W sierpniu 2006 r. został szefem Biura Bezpieczeństwa Narodowego.
Rok później, w sierpniu 2007 r. został ministrem SWiA, po tym jak
odwołany został ówczesny szef tego resortu Janusz Kaczmarek w związku z
przeciekiem w tzw. aferze gruntowej. Do BBN wrócił po trzech miesiącach.
Kariera Szczygły
Aleksander Szczygło już trzecią kadencję jest posłem PiS. W czasie
rządów Prawa i Sprawiedliwości Szczygło był także szefem Kancelarii
Prezydenta Lecha Kaczyńskiego i ministrem obrony narodowej.
Szczygło odbył studia prawnicze na Uniwersytecie Gdańskim pod opieką
obecnego prezydenta. W 1996 r. odbył studia podyplomowe z zakresu
administracji na University of Wisconsin w USA, gdzie otrzymał
stypendium rządu USA. W latach 1990-91 pracował jako specjalista w
biurze prawnym Komisji Krajowej NSZZ "Solidarność".
Od 1991 do 1992 r. zajmował stanowisko specjalisty ds. legislacyjnych w
Biurze Bezpieczeństwa Narodowego. W latach 1992-1995 pełnił funkcję
dyrektora gabinetu prezesa Najwyższej Izby Kontroli. Izbą kierował
wówczas Lech Kaczyński. Od stycznia do października 1997 roku był
doradcą głównego inspektora w Głównym Inspektoracie Pracy.
W latach 1997-2000 Szczygło zajmował stanowisko dyrektora departamentu w
Urzędzie Komitetu Integracji Europejskiej. W czerwcu 2000 r. został
doradcą prezesa zarządu banku PKO BP SA.
PAP
IPN chce wyjaśnić sprawę zbiorowej mogiły w Malborku
Na prośbę prokuratury rejonowej w Malborku IPN będzie szukał w
swoich archiwach informacji, które mogą pomóc wyjaśnić sprawę zbiorowej
mogiły, na jaką natrafiono w tym mieście. Ze zbiorowego grobu wydobyto
dotąd szczątki ponad 1800 osób.
Jak poinformował szef malborskiej prokuratury rejonowej, zajmującej się
sprawą, Waldemar Zduniak, podległa mu jednostka skierowała do
warszawskiego IPN prośbę o przeszukanie jego archiwów. Prokuratorzy mają
nadzieję, że w dokumentach Instytutu znajdą się jakieś informacje
związane z odkrytą w Malborku zbiorową mogiłą.
- Oczywiście przejrzymy archiwa - powiedział rzecznik prasowy IPN
Andrzej Arseniuk. Na szczątki pochowane na jednej z działek w centrum
Malborka natrafiono przy okazji prac poprzedzających budowę hotelu w
październiku ub.r. Prace przy ekshumacji ciągle trwają. Dotąd z ziemi
wydobyto szczątki ponad 1800 ludzi, zarówno kobiet, mężczyzn, jak i
dzieci. Niewielka część szkieletów nosi ślady po kulach.
Próbując wyjaśnić okoliczności, w jakich zginęli ludzie pochowani w
zbiorowej mogile, malborska prokuratura poprosiła wcześniej o pomoc
gdański oddział IPN. - W naszych podręcznych archiwach nie natrafiliśmy
jednak na żadne informacje, które mogłyby pomóc wyjaśnić tą sprawę -
powiedział szef gdańskiego pionu śledczego IPN Maciej Schulz.
Pracownik Muzeum Zamkowego w
Malborku i jednocześnie znawca historii miasta Bernard Jesionowski sądzi,
że mogą być to szczątki cywilnych niemieckich mieszkańców Malborka,
którzy zmarli lub zostali zabici na początku 1945 roku, m.in. w czasie
walk między wojskami rosyjskimi a niemieckimi.
- Wprawdzie już w końcu 1944 roku niemieckie dowództwo rozkazało
ludności cywilnej opuścić Malbork, była jednak spora grupa osób, które
nie posłuchały tego nakazu - wyjaśnił Jesionowski dodając, że w Malborku
pozostało kilka tysięcy cywilów. - Los części z nich, według różnych
źródeł od kilkuset do 1,5 tysiąca osób, dotąd był nieznany - powiedział
Jesionowski.
Według Jesionowskiego, część z nich mogła umrzeć na skutek różnego
rodzaju chorób, część mogła zostać zabita. Jego zdaniem ciężka zima na
przełomie 1944 i 1945 roku mogła sprawić, że mieszkańcy, mimo toczących
się na ulicach walk, wychodzili z kryjówek, aby zdobyć opał czy jedzenie,
i ginęli od przypadkowych kul. Jesionowski nie wyklucza jednak, że część
ludzi pochowanych w mogile mogła zostać zastrzelona.
Zgodnie z teorią Jesionowskiego, zbiorowa mogiła mogła powstać pod
koniec zimy lub wiosną 1945 roku, w czasie porządkowania miasta. Podobne
zdanie na temat okoliczności powstania zbiorowego grobu ma także
prokurator Maciej Schulz. - Ciała mogły zostać zwiezione z całego miasta
i umieszczone w naturalnym zagłębieniu, np. leju po bombie - powiedział
Schulz.
Wyjaśnieniem sprawy masowego grobu znalezionego w Malborku,
zainteresowany jest Rzecznik Praw Obywatelskich. - W poniedziałek
wysłaliśmy do gdańskiego IPN list, w którym rzecznik prosi o informacje
na temat działań, jakie podjęła ta instytucja tej sprawie - powiedziała
Marta Kukowska z wydziału komunikacji społecznej w biurze RPO. List nie
dotarł jeszcze do Gdańska.
PAP
Dalej... |
|
|
| |
FAKTY ZE ŚWIATA |
|
Środa, 2009-01-14
Zmarł Nicholas Rey, były
ambasador USA w Polsce
W wieku 70 lat zmarł nagle we
wtorek wieczorem Nicholas A. Rey, były ambasador USA w Warszawie w
latach 1993-1997 i zasłużony działacz Polonii amerykańskiej.
Rey pochodził z Polski, urodził się w Warszawie w 1938 r. Do USA
przybył z rodziną zaraz po II wojnie światowej. Ukończył studia na
Uniwersytecie Princeton i Uniwersytecie Johna Hopkinsa. Pracował w
znanych bankach inwestycyjnych Merrill Lynch i Bear Stearns.
Na stanowisko ambasadora został mianowany przez prezydenta Billa
Clintona. Po zakończeniu swej misji dyplomatycznej w 1997 r.
aktywnie działał w Partii Demokratycznej, m.in. w kampaniach
wyborczych Ala Gore'a i Johna Kerry'ego.
Był jednym ze współzałożycieli i czołowych działaczy Polsko-
Amerykańskiej Rady Konsultacyjnej (American Polish Advisory Council
- APAC), organizacji lobbującej na rzecz Polski i zrzeszającej
prominentnych przedstawicieli Polonii, jak Edward Rowny i Mark
Brzeziński.
- Nick był dynamicznym, pełnym entuzjazmu człowiekiem, który kochał
Amerykę i Polskę. Naprawdę pomógł Polsce powrócić do Europy -
powiedział po śmierci b. ambasadora Mark Brzeziński.
PAP
Chiński dysydent: Pekin ryzykuje wybuch społeczny
Znany chiński dysydent Wei Jingsheng ostrzega, że - o ile władze
nie rozwiążą skutków globalnej recesji - w Chinach może dojść do
wybuchu społecznego.
Wei Jingsheng był więziony w latach 1979-93 i 1994-97 za działalność
na rzecz praw człowieka. W 1997 roku deportowano go do USA. Otrzymał
nagrodę Sacharowa oraz nagrodę Roberta F. Kennedy'ego.
W artykule w środowym brytyjskim "Timesie" 58-letni Wei przewiduje,
że chiński rząd w czasie spowolnienia gospodarczego "będzie starał
się ratować duże przedsiębiorstwa rządzącej elity", zamiast pomóc
zwykłym ludziom.
Ocenia, że w Chinach skutki światowego kryzysu finansowego zwiększą
niezadowolenie społeczne, zwłaszcza wśród ponad 300 mln ludzi,
których dochód wynosi mniej niż jednego dolara dziennie. Te 300 mln
to jedna piąta ludności Chin.
W Chinach, które dysponują rezerwą walutową w wysokości 2 bln
dolarów, rozziew między bogatymi a biednymi jest ogromny: 70%
bogactwa Chin znajduje się w rękach 0,4% ludności - pisze gazeta.
- Rosnące bezrobocie i stojące w miejscu płace będą zasilać rosnącą
niechęć wobec superbogatych, zagrażając pozycji klasy rządzącej -
uważa Wei.
Jego zdaniem chiński rząd znalazł się wobec "okrutnego dylematu.
Może działać tak, by pomóc zwykłym obywatelom (na wzór Nowego Ładu
amerykańskiego prezydenta Roosevelta w latach 30.), lub wybrać klasę
biurokratyczno-kapitalistyczną. Ale nie może zrobić obu tych rzeczy".
Według Wei bezrobocie w Chinach jest o wiele wyższe niż oficjalnie
podawane 4% w rejonach miejskich; sięga być może nawet 20%.
Dla władz groźbę stanowi kilkadziesiąt milionów wieśniaków, którzy
po sezonie noworocznych wizyt u rodziny wrócą do miast, zobaczą
pozamykane fabryki i znajdą się bez pracy. Wei dodaje przy tym, że "chińscy
wieśniacy mają za sobą długą tradycję buntów".
PAP
Minus 39 st. C w USA - loty odwołane, szkoły zamknięte
Arktyczne mrozy w Stanach Zjednoczonych. W wielu miejscach na
północy tego kraju temperatura spadła poniżej minus 30 stopni
Celsjusza. W International Falls w Minnesocie w nocy termometry
pokazały minus 39 stopni. Na lotnisku O'Hare w Chicago odwołano 300
lotów. W stanach Iowa i Pensylwania zamknięto część szkół.
Arktyczny front atmosferyczny dotarł do kilkunastu amerykański
stanów - od Montany aż po Nowa Anglię. W znanym z filmu braci Cohen
miasteczku Fargo w Północnej Dakocie termometry pokazały 35 stopni
poniżej zera. W wielu miejscach, nawet w ciągu dnia, temperatury nie
przekraczały minus 20 stopni.
W rejonie Wielkich Jezior wystąpiły burze śnieżne. Na lotnisku
O'Hare w Chicago odwołano 300 lotów. W stanach Iowa i Pensylwania
zamknięto część szkół. W innych lekcje rozpoczynały się z 2-3
godzinnym opóźnieniem by dzieci nie musiały czekać na autobusy w
największym mrozie.
Fala arktycznych mrozów będzie przesuwać się na południe Stanów
Zjednoczonych. Nawet w ciepłych południowych stanach takich jak
Teksas, Alabama i Georgia temperatury mają spaść do minus 10 stopni
Celsjusza.
IAR
Legenda kina znów na wielkim ekranie
Słynny francuski aktor, 75-letni Jean-Paul Belmondo wraca na
wielki ekran po siedmiu latach zmagania się z chorobą. Od środy
można go zobaczyć we francuskich kinach w najnowszym filmie "Un
homme et un chien" ("Człowiek i jego pies").
Odtwórca wielu pamiętnych ról gangsterów i złodziei, w takich
klasycznych filmach jak "Borsalino" czy "Do utraty tchu", pojawia
się w filmowej roli po raz pierwszy od 2001 roku. Wtedy to doznał
udaru mózgu, którego skutki, m.in częściowy paraliż twarzy,
przerwały na długo filmową karierę gwiazdora.
Wchodzący wlaśnie na ekrany dramat psychologiczny "Człowiek i jego
pies" w reżyserii Francisa Hustera jest - jak pisze francuska prasa
- "wielkim powrotem Belmondo". Film ten jest nową wersją klasycznego
dzieła włoskiego neorealizmu "Umberto D." Vittorio de Sici z lat 50.
Jean-Paul Belmondo gra w nim rolę starego profesora, który z dnia na
dzień traci dach nad głową, stając się samotnym kloszardem z jednym
jedynym przyjacielem - wiernym psem. U boku gwiazdora występuje
młoda, obiecująca aktorka Hafsia Herzi, znana z obsypanego w 2008
roku Cezarami filmu "Tajemnica ziarna".
Mimo widocznych wciąż skutków choroby - problemów z wyraźną wymową i
szybkim poruszaniem się - aktor bez wahania zgodził się wystąpić w
filmie. - Kiedy wyszedłem ze szpitala, obiecałem sobie, że będę
walczył, by pokazać innym chorym, że można coś jeszcze zrobić -
powiedział w jednym z wywiadów Belmondo. Dodał, że dedykuje ten film
wszystkim młodym niepełnosprawnym, których spotkał w czasie
rekonwalescencji.
Szymon Łucyk PAP
Koniec Guantanamo
Globalny symbol łamania praw
człowieka przez Waszyngton, więzienie w bazie Guantanamo ma zostać
zamknięte jeszcze w styczniu. Tym samym Barack Obama zamierza
spełnić swą przedwyborczą obietnicę.
Jak twierdzą doradcy prezydenta elekta, już w pierwszych dniach
prezydentury Obamy zostanie wydany rozkaz o zamknięciu więzienia.
Waszyngton chce wyjść naprzeciw oczekiwaniom wszystkich sojuszników
oraz międzynarodowych organizacji ochrony praw człowieka, które od
lat wytykają nadużycia wobec przetrzymywanych w Guantanamo osób.
- Sprawa nie będzie jednak prosta, a samo zamknięcie więzienia nie
odbędzie się z dnia na dzień - powiedział przyszły prezydent w
trakcie najnowszego wywiadu dla telewizji ABC. - Znajduje się tam
wiele groźnych osób, które na pewno nie zostaną ot tak wypuszczone
na wolność. Niemniej jednak sam cel jest dla mniej jasny i nie
podlega negocjacjom. Do uzgodnienia pozostaną kwestie techniczne -
dodał Obama.
Największą trudność sprawią oczywiście sami więźniowie. Doradcy
prezydenta zapewniają, że przypadek każdego więźnia będzie
rozpatrywany na nowo, a następnie zostanie podjęta decyzja o ich
dalszym losie. Na pewno część z więźniów zostanie uwolniona lub
przekazana władzom krajów pochodzenia. I tu pojawia się pierwsze
wyzwanie. Jak dotąd prawie wszystkie kraje, z których pochodzą
więźniowie Guantanamo, nie godziły się na ich przyjęcie.
Druga kwestia to wybór nowego miejsca dla osób, które w dalszym
ciągu będą przetrzymywane. Wśród nich na pewno znajdzie się
piętnastu podejrzanych, którzy mają status "szczególnie
niebezpiecznych". Należy też podjąć decyzję, przed jakim staną oni
sądem - cywilnym czy wojskowym.
Ci, którzy będą nadal więzieni, mogą liczyć na lepsze traktowanie.
Obama zapowiedział, że jego administracja stworzy nowe procedury
przetrzymywania więźniów podejrzewanych o terroryzm tak, aby były
one w pełni zgodne z amerykańską konstytucją. - Chcemy dać światu
wyraźny sygnał, że poważnie traktujemy nasze wartości - powiedział
Obama.
Aktualnie w więzieniu w bazie Guantanamo przebywa dwieście
pięćdziesiąt pięć osób. Większość z zatrzymanych nie ma postawionych
żadnych zarzutów. Organizacje praw człowieka, które od lat krytykują
postawę władz amerykańskich wobec zatrzymanych, przyjęły wiadomość o
likwidacji więzienia jako bardzo dobry sygnał ze strony przyszłych
władz USA. - Mimo to nie zamierzamy przestać kontrolować bieżącej
sytuacji w Guantanamo - powiedziała Caroline Fredrickson z
organizacji Civil Liberties Union.
psz.pl
Dalej... |
|
|
| |
PODRÓŻ
DOOKOŁA POLSKI - CIEKAWE MIEJSCA -
RZESZÓW |
|
W cyklu
Podróż dookoła Polski - ciekawe miejsca... przybliżamy najpiękniejsze
regiony w Polsce- te znane i mniej znane. Opowiadamy historię pięknych polskich miejsc, ale ponieważ
Polska to nie
porośnięty puszczą skansen, lecz rozwijający się dynamicznie, nowoczesny kraj
to pokazujemy też jak wyglądają różne zakątki Polski dziś.
INDEX
Dzisiaj Rzeszów
|
RZESZÓW |
|
Rzeszów
to ponad 173-tysięczne miasto, stolica województwa
podkarpackiego, siedziba władz diecezjalnych, największy ośrodek
przemysłowy, handlowo-usługowy, akademicki i kulturalny w
południowo-wschodniej Polsce. Położony jest nad rzeką Wisłok, która na
północ od miasta, w okolicach Tryńczy wpada do Sanu. W Rzeszowie
spotykają się dwie krainy geograficzne – równinna, lesista Kotlina
Sandomierska i pięknie ukształtowane, pagórkowate Pogórze Karpackie.
Region rzeszowski należy do najcieplejszych w Polsce, położony w
podgórskiej strefie klimatycznej, charakteryzuje się długimi upalnymi
latami i niezbyt ostrymi zimami.
Panorama Rzeszowa
Pięknie położony u stóp Karpat Rzeszów, którego
udokumentowana historia sięga roku 1354, szczyci się wieloma zabytkami,
z których do najbardziej interesujących można zaliczyć: XV–wieczny
Ratusz
Dalej |
|
|
| |
PRZEZ BOJE, PRZEZ ZNOJE, PRZEZ TRUD-KOMBATANCKIE
LOSY |
|
Dzisiaj publikujemy czterdziesty siódmy artykuł z serii wspomnień kombatanckich spisanych przez
Kazimierza
Patalasa w książce zatytułowanej
Przez boje,
przez znoje, przez trud-kombatanckie losy
|
KAROLINA WIKTOROWICZ
WSPOMNIENIA
Spisane w lipcu 1986 |
|
Pochodzę z okolic Lwowa, z miejscowości
Kłodno Wielkie. Rodzice mieli gospodarstwo.
Rodzina składała się z czterech córek i jednego brata Józefa. Miałam
jedenaście lat i
chodziłam do czwartej klasy szkoły powszechnej kiedy wybuchła wojna. Mój
brat wyjechał w maju 1939-go roku do Niepokalanowa, do Zakonu
Franciszkanów u Ojca Maksymiliana Kolbe i odbywał tam nowicjat. Z
rozpoczęciem wojny rozpuszczono ich do domów. Bardzo utkwił mi w pamięci
dzień powrotu brata spod Warszawy.
Pamiętam również dokładnie wywózkę do Rosji. Było to 10-go lutego
1940-go roku. Rano normalnie wstałam do szkoły. Mieszkaliśmy z dala od
wioski, na parcelacji. Do szkoły trzeba było iść ponad godzinę. O
szóstej rano usłyszałam pukanie do drzwi. Mama była
przerażona, bo w domu nie było ani ojca, ani brata. W domu były dwie
ciocie. Ciocia Marysia podeszła do drzwi i zauważyła kilka osób.
Zapowiedzieli nam, aby się szybko ubrać i przygotować do wyjazdu.
Zabraliśmy żywności na kilka dni. Nie powiedziano nam dokąd mamy jechać.
Mama zwróciła uwagę, że męża nie ma z nami. Odpowiedział
jej na to jeden z żołnierzy: "Nie martw się tam dostaniesz drugiego
męża". Najmłodsza siostra miała pół roku. Była z nami również babcia,
staruszka. Cioci, nie pozwolono odejść do swojej rodziny i musiała
pojechać razem z nami. Załadowali nas na sanie i zawieźli na dworzec
kolejowy. Tu spotkaliśmy wszystkich naszych sąsiadów z parcelacji.
Ciocia spotkała wszystkie swoje dzieci i dołączyła do nich.
Zapakowano nas do bydlęcych wagonów. Czekaliśmy tam ponad dobę. W
międzyczasie znalazł się ojciec. Odnalazł nas dzięki psom, które
zaprowadziły go do naszego wagonu. W transporcie byliśmy ponad trzy
tygodnie. Mieliśmy tylko suchy prowiant i "kipiatok" (gorąca woda). W
wagonie mieliśmy piec. Gdy pociąg ruszył zaczęliśmy płakać i śpiewać:
"Kto się w opiekę podda Panu swemu". Po trzech tygodniach dotarliśmy w
okolice Świerdłowska. Saniami wieziono nas cztery godziny do osady.
W "posiołku" (osadzie) były przygotowane baraki. W jednym domku
mieszkaliśmy razem z czterema rodzinami z tego samego transportu.
Miejscowi, także przesiedleńcy, byli dla nas uprzejmi. Rosjanka, widząc
matkę z maleństwem na ręku przyniosła kwaterkę
mleka i jajko. Podzieliła się z tym co miała. Matka zaplanowała zakup
kozy na spółkę z drugą panią, która również miała maleńkiego synka, jak
nasza Zosia. My starsze chodziliśmy do szkoły, a Zosia do żłobka.
Starsze rodzeństwo pracowało w lasach. Podczas lata pracowali przy
nacinaniu sosny i zbiorze żywicy. Ja zajmowałam się siostrą, zwłaszcza,
gdy zachorowała na odrę. Bardzo mi utkwiło w pamięci czterdzieści
trumienek ustawionych w rzędzie, gdy dzieci masowo wymierały na odrę.
Pozostała przy życiu tylko moja siostra i chłopiec, maleństwa, które
chowały się na kozim mleku. Umarł również synek komendanta. Lekarz był
bezradny. Przeżyliśmy z trudem ciężką zimę syberyjską. W barakach było
bardzo zimno. Najbardziej dokuczały nam pluskwy. Nie
można ich było wytępić. Do tego rozpleniły się wszy.
Śpiewaliśmy z radości pieśni patriotyczne i religijne. Osiedleńcy innych
narodowości, Niemcy i Rosjanie, zazdrościli nam. Po amnestii
spakowaliśmy się. Miejscowi chcieli nas zatrzymać, bo potrzebowali
robotników. Straszyli nas, że nas głód wykończy zanim
dostaniemy się do Polski. Kierowaliśmy się tam, gdzie się organizowało
polskie wojsko. Jechaliśmy pociągiem, nie mieliśmy jednak żywności.
Dojechaliśmy na południe. Było wprawdzie cieplej, ale za to dokuczał nam
głód. Zatrudnili nas w kołchozach, przy zbiorze bawełny.
Dalej... |
|
|
| |
POZA GNIAZDEM. WIZERUNKI
EMIGRANTKI POLSKIEJ W KANADZIE W XX
WIEKU |
|
Dzisiaj
rozdział I książki prof.
Marii Anny Jarochowskiej
zatytułowanej "Poza gniazdem.
Wizerunki emigrantki polskiej w Kanadzie w XX wieku". Książkę można
nabyć w biurze "CZASU".
CZĘŚĆ DRUGA : W pojedynkę
ROZDZIAŁ V Etap czwarty ( 1979 -2000)
Granice pomiędzy trzecim i czwartym etapem polskiej emigracji do Kanady są
do pewnego stopnia arbitralne, ponieważ w obu okresach przeciętny typ
emigrującej kobiety pozornie jest taki sam. Jednak w miarę jak liczba
emigrantek czwartego etapu rosła, ukryte poprzednio różnice pomiędzy
obydwoma etapami zaczynały się uzewnętrzniać. W trzecim etapie ( 1957 - 1979
) dominowały kobiety urodzone albo jeszcze przed wojną albo w czasie wojny.
Natomiast w etapie następnym do Kanady emigrowały kobiety już urodzone i
wychowane w PRL, a przez to znacznie bardziej spolaryzowane kulturalnie.
Wśród starszego ( przedwojennego lub wojennego) pokolenia grupy
przechowujące w Polsce tradycje i wartości z okresu wojny i przedwojnia
dominowały życie kulturalne, ale już od roku 1945 oficjalna polityka reżymu
komunistycznego dążyła do przekształcenia społeczeństwa w polską odmianę
homo sovieticus, nie ustając w ośmieszaniu polskich wzorców kulturowych i
zastępowaniu ich przez wzorce "socjalistyczne" , nie wywodzące się z
polskiej tradycji. Dlatego młodsze pokolenie, urodzone i wychowane już w PRL-u
wzrastało w atmosferze oficjalnie odrzucającej polską ciągłość
historyczno-kulturalną. W indywidualnych przypadkach, od rodziców lub
dziadków młodzi załapywali tradycje i dawne zasady, ale nigdy nie mieli do
nich społecznego spójnika. Odwrotnie, w szkołach, w prasie, w radiu i
później w telewizji tak, jak w całym życiu społecznym, swoje wzorce
wyniesione z domów widzieli ośmieszane i pogardzane.
Dla wielu innych "socjalistyczne wzorce" oznaczały poprostu nowoczesność i
pozbycie się przedwojennego balastu kulturowego, co było tym łatwiejsze , że
młodzież Polski Ludowej przez całe dziesięciolecia była ograniczona tylko do
kontaktów ze światem radzieckiego realizmu. Stąd grupy awansujących
społecznie inteligentów nawet przeciwnych polityce komunizującego państwa
miały swoje wzorce kulturowe podbarwione "radziecką kulturą" pojmowania
świata, obowiązków człowieka i społeczeństwa, moralności itd. W efekcie
wśród licznych grup młodych ludzi powstawały konfuzje w pojęciach
najbardziej potrzebnych. Szczególnie widoczne to było na pokoleniu, które
zaczęło przybywać do Kanady pod koniec lat siedemdziesiątych, a szeroką masą
napłynęło w latach osiemdziesiątych. Było ono, może dlatego, najbardziej
zróżnicowaną kulturalnie grupą imigrantów polskich. Jedni trzymali się
wzorców wyniesionych z domów rodzinnych. Inni, tworzyli grupę ludzi
wychowanych na sprzecznościach wzorców domowych i państwowych. Dla tych
ludzi własna tożsamość często bywała niejasna. Stąd w kwestiach kultury albo
polegali oni przede wszystkim na sobie i swoich sądach, albo bywali
skonfundowani. Dla większości zasadą postępowania stała się pewność siebie.
Różnice wynikające z tych faktów zostały w Kanadzie natychmiast zauważone
przez zasiedziałych już od dawna polskich imigrantów, którzy komentowali je
w sposób następujący: To przeważnie ..."ludzie młodsi wiekiem, posiadający
kwalifikacje zawodowe, mający częściej wyższe wykształcenie aniżeli ich
poprzednicy. Nie można pominąć faktu, iż przybywają oni z miast, a nie ze
wsi oraz - co jest bardzo istotne - należą do pokolenia urodzonego i
wychowanego w ustroju komunistycznym, w systemie totalitarnym - obcym i
wrogim - w którym musieli i potrafili ułożyć swoje życie."[195] Tak w roku
1990 Benedykt Heydenkorn pisał o emigracji, która wkrótce otrzymała zbiorową
nazwę "solidarnościowej", choć zaczęła się wcześniej i nie wszyscy jej
członkowie byli emigrantami politycznymi.
Dalej... |
|
|
| |
Kalendarz Wydarzeń
17 stycznia
2009 r.
godz. 11:30 |
Polskie
Towarzystwo Muzyczne im. I.J.Paderewskiego w Winnipegu zaprasza 17
stycznia 2009 roku na
"Spotkanie z poezją Adama
Mickiewicza "
organizowane z okazji 210. rocznicy urodzin tego poety. Spotkanie
odbędzie się w sali parafialnej kościoła Świętego Ducha przy 341
Selkirk Ave o godzinie 11:30.
W programie wystąpią uczniowie Sobotniej
Szkoły Języka Polskiego przy parafii Św.A. Boboli, Szkoły Świętego
Ducha, Sobotniej Szkoły Języka Polskiego im. Jana Pawła II przy KPK,
harcerze oraz śpiewaczka Łucja Herrmann, która zaśpiewa pieśni
skomponowane do utworów A. Mickiewicza.
|
17 stycznia 2009 r.
godz. 18:00 |
|
1919
stycznia
2009 r.
godz. 18:30 |
Zarząd Koła
Przyjaciół Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego w
Winnipegu, informuje członków oraz zaprasza Polonię na
Walne Zebranie KP KUL w dniu 19 stycznia 2009 w sali SPK
1364 Main Street o godz. 6.30 PM
Serdecznie zapraszamy.
Prezes KP KUL Winnipeg
Krzysztof Bator
|
24 stycznia
2009 r.
godz. 17:00 |
Serdecznie zapraszam
wszystkich wraz z rodzinami i znajomymi na
pierwszą świąteczną
biesiadę z opłatkiem
zorganizowaną przez KPK- okręg
Manitoba.
Zaproście wszystkich swoich znajomych
na czas świątecznych refleksji, czas biesiady,
śpiewu, opowieści, starych tradycji i wele innych ciekawych
atrakcji.
Dodatkowe informacje znajdziecie w załączniku. W sprawie
biletów proszę o kontak telefoniczny: 338-2888 lub poprzez
email:
easyway@shaw.ca
ZAPRASZMY !!! 24 styczeń SPK
Koło nr.13 przy 1364 Main. St godz.17.00
Z świątecznym pozdrowieniem.
|
6
lutego 2009 r.
godz. 18:30 |
Towarzystwo
Przyjaciół Polskiej Kultury i Sztuki" ZACHĘTA" zaprasza całą
Polonię na wieczór poetycko muzyczny, który odbędzie się w dniu 6
lutego
2009 r. o godz. 18:30 w Polskim Muzeum "Ogniwo" przy 1417 Main
Street.
W programie będą prezentowane utwory poetów zamieszkałych i tworzących w
Winnipegu:
Haliny Gartman, Zofii Gustowskiej, Małgorzaty Kobylinskiej,
Stanisławy Krzywdzińskiej, Marii Kuraszko, Bolesława Łuckiego,
Aleksandra
Radkowskiego, Rona Romanowskiego i Wojtka Rutowicza.
Utwory muzyczne będą wykonywane przez Łucję Herrmann, Lilianę
Romanowską, Bolesława Łuckiego i Ludmiłę Marciniak.
Program będzie prowadzony przez
Magdalenę Jurak-Blackmore.
Wstęp wolny.
|
6
lutego 2009 r.
godz. 19:00 |
Witam Wszystkich!
Chciałem Państwa poinformować, że dnia 6 lutego 2009 o godzinie
19:00 w siedzibie Sokoła Winnipeg odbędzie się pierwsze
spotkanie Komitetu Młodzieżowego działającego przy Kongresie
Polonii Kanadyjskiej.
Cele Komitetu:
- Zjednoczenie młodzieży polonijnej w Manitobie.
- Przygotowanie przez młodzież wniosków/propozycji dla KPK okręg
Manitoba.
- Zarysowanie wspólnych celów na przyszłość.
- Wymiana poglądów, problemów, rozwiązań, przeżyć, spostrzeżeń
którymi młodzież chciałaby się podzielić między sobą.
Kto jest zaproszony/członkiem Komitetu?:
- Proszę aby z każdej organizacji przyszło dwóch wcześniej
wybranych delegatów, którzy mają 35 lat lub mniej.
Jeśli ktoś ma więcej pytań to proszę o kontakt przez e- mail lub
telefonicznie (numer 204 284-2304).
Dziękuje!
Artur Winogrodzki
Koordynator Młodzieżowy
Kongres Polonii Kanadyjskiej Manitoba
|
7 lutego 2009 r.
godz. 18:30 |
Organizator: Polska
Szkoła Sobotnia przy Parafii sw. Andrzeja Boboli
Impreza: Bal Karnawałowy - zabawa karnawałowa
ciesząca się
dużą popularnością wsród Polonii
Winnipegu.
Data: 7 Luty, godz. 18-ta
Miejsce: Canad Inn Hotel Polo Park, 1405 St
Matthew's Ave
Atrakcje: Smaczna kolacja, dobra muzyka,
atrakcyjna loteria fantowa
Cel: Wszystkie dochody z zabawy
przeznaczone na budżet szkoły
Bilety w cenie $30 do nabycia: Barbara Torka
668-5323
Józef
Kukiełka 254-2801
Kasia
Koodoo 284-1468
Dorota
Madziar 896-4390
Radzimy nabywać bilety wcześnie!
Z poważaniem,
Józef Kukiełka
Prezes Zarządu Szkoły
|
OGŁOSZENIA |
Hi,
For your
information please.
Thanks,
Josefine Cleto
Administrative Assistant
Multiculturalism Secretariat
Immigration and Multiculturalism Division
Manitoba
Labour and Immigration
5 – 213
Notre Dame Avenue
Winnipeg
MB R3B 1N3
V. Konkurs Literacki im. Marka Hłaski
2008/2009
Klub Inteligencji Polskiej w Austrii oraz redakcja pisma
JUPITER
ogłaszają piątą edycję konkursu na
opowiadanie.
Uwaga
- jest to konkurs TYLKO dla pisarzy POLONIJNYCH
tzn. Polaków mieszkających poza granicami Polski.
Warunkiem udziału w V. Konkursie
Literackim im. Marka Hłaski jest nadesłanie do 30
kwietnia 2009 r. tekstu, którego objętość nie przekracza
10 stron znormalizowanego maszynopisu; autor podpisać
powinien utwór hasłem, pseudonimem, którego rozwiązanie
powinno znajdować się w zaklejonej kopercie, na której
również wypisać należy w/w hasło. W kopercie prosimy
podać imię i nazwisko, adres, telefon, e-mail oraz
krótką notkę biograficzną.
Regulamin
Nadesłane
opowiadania powinny być dotąd nie drukowane, nie mogą
pochodzić z wydanych już książek.
Prosimy, w miarę możliwości, o
dostarczenie tekstów na dyskietkach lub CD, co nie
będzie nas zmuszało do przepisywania nagrodzonych
utworów w celu ich opublikowania.
Redakcja zastrzega sobie prawo
pierwodruku na łamach naszego pisma.
Jury przewiduje nagrody w wysokości:
1. - 1000 euro
2. - 600 euro
3. - 300 euro
Autorzy prac wyróżnionych otrzymają
nagrody książkowe. Nagrody ufundowane są przez
Stowarzyszenie Wspólnota Polska w Warszawie
Redakcja zastrzega sobie prawo innego
podziału nagród.
Nadesłane teksty nie będą zwracane
autorom.
Wręczenie nagród odbędzie się tradycyjnie
w sali Wiedeńskiej Stacji PAN na uroczystej Gali
Literackiej w październiku 2009 r.
Teksty prosimy nadsyłać na adres:
Redakcja pisma JUPITER,
Rabeng. 2/62/1 ,
A - 1030 Wiedeń (Wien)
Jadwiga Hafner – prezes Klubu
Inteligencji Polskiej w Austrii, red. nacz. pisma
JUPITER
Simplified 10-step suggested
claim process for property left outside the present-day borders of
Poland
|
|
|
Check |
1. |
CHECK ELIGIBILITY.
Check the
next 6 criteria to see if you are eligible
|
|
|
(1)
As at 1 Sep 1939, were the property owners Polish citizens
and did they reside in Poland? |
|
|
|
|
|
|
|
|
(4)
If the original owners are dead, do the claimants have
inheritance rights? |
|
|
(5)
Can the claimant explain if they made claims on this
property before and if so what was the result? |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
FILL IN MISSING BITS.
Start
gathering the proof you will need for the items above (there
are lots of ideas we can help with here, including various
archives, lists, witnesses, etc.) |
|
4. |
Submit the needed evidence. |
|
5. |
If
they ask for more evidence, ask for a time extension to
gather it. |
|
6. |
If
you get rejected at any stage, let us know and we will see
if we can help you fill the gaps. |
|
|
|
|
7. |
FINALISE CLAIM.
When your
eligibility is accepted, you will need to have the land
valued - we can help you find people do that. |
|
8. |
When
the land is valued, submit the final claim and collect your
20% compensation. |
|
9. |
Appeal a rejection if you want to, if you think the decision
was unfair. |
|
10. |
|
Kressy-Siberia
Land Claims Campaign (November.9. 2008)
-
Draft - for discussion purposes only
- See-
http://www.kresy-siberia.org for details of program guidelines
and requirements
and
http://felsztyn.tripod.com for concept of the virtual museum
The Canadian
Polish Congress and the various KPK Branches would undertake a
campaign to assist those people who qualify to fill in the initial
applications (ie get their foot in the door) ….and submit a Land
Claim within the Kressy Program that the Government of Poland has
established.
Deadline for submissions set by the
Government of Poland is: December 31, 2008.
So the suggested deadline within Canada by any
participating KPK organization in order to send the application by
Registered Mail or KPK bulk courier would be Monday
December 20th, 2008
Total Fee -
$225.00 for each claim.
Disbursements:
$50.00 to fill in the initial application
–
$25.00 to hire a
consultant or clerical support (for each application)
–
$25.00 for overhead costs
- additional research – telephone costs / rental of space /
registered letters, data entry etc…..and fill in as much information
as possible – name / village / region / description of land etc.
…setting up a file with person’s documentation – proof of Polish
citizenship (current and pre-war); proof of inheritance (lineage);
proof of ownership etc. …
–
Work could be done by KPK
Branch, by KPK Organization, by Polish Church etc.
Note: .if work done by volunteers ….the
group would keep the fees for their own use; all excess funds would
be retained by group or branch
$50.00 - KPK Branch for
co-ordination, additional research etc. If work done by volunteers
the Branch or Organization would keep the fees for their own use.
If KPK Organization is co-coordinating the efforts – the KPK
Organization would retain $25.00 and the KPK Branch would retain
$25.00. Or the Branch could work out a disbursement arrangement
that would be mutually acceptable.
$50.00 - KPK Head Executive for co-ordination, advocacy,
administration of files etc.
$50.00 to hire advocate/archivist / lawyer that would go to
Poland and insure Congress support, or retain consultants in Poland
to insure expeditious processing, research land titles etc.
$25.00 – would be disbursed to Friends of Kressy Siberia –
Canada – to create a Canadian section of the Virtual Museum.
The individual or
individuals would provide the minimum requirements in order for the
file to be established. If the minimum requirements were not met
KPK would not request a fee and no file would be established..
A contract would be signed with KPK Branch to insure that there is
no misunderstanding of services to be provided and limitation of
contract. There would be no guarantees – and no refund of
fees.
The fee is to cover filling in and filing of the initial application
only – and to cover general advocacy (ie. lobbying) by KPK on behalf
of the various claims filed by Polish citizens living in Canada.
The individual(s) would be provided with a check list of
items required for submission and an action plan of how and who
would be required to provided the required documentation and
timeframe ---and general process etc.
KPK would not advocate on behalf of any one file but would
co-ordinate a class action request for settlement.
KPK may at some point in the future recommend to individuals that
additional legal assistance would be required and that the
individual(s) hire an additional lawyer or land claims consultant to
continue the process to fruition.
KPK would continue to advocate on behalf of the group action – but
would not get involved in the details of each and every case.
KPK agreement for the one time fee would be the initial application
and minimum documentation that would be completed and filed.
KPK would endeavour to secure description of land or acquire
documentation from land registry but would not be obligated to do
so. KPK would advocate for the entire group of individuals that had
retained KPK services and also those that had independently
submitted their own claim forms.
KPK would periodically monitor only the individuals who had used the
services of KPK.
Individual(s) who have submitted their own claim application or
through the use of an independent consultant / lawyer etc will be
responsible to monitor their own progress.
However KPK would ensure that all claim applications submitted by
Polish Citizens living in Canada were dealt with expeditiously and
fairly by the proper authorities – regardless of method of
submission.
Cheques would be written to: Canadian Polish Congress -
Branch (ie Toronto, Manitoba, London, Kitchener, Quebec, Alberta
etc….)
KPK Branch would be responsible for:
Co-ordination:
·
Each Branch would appoint
a Kressy-Siberian Land Claims Coordinator, or a Chairperson of a
Kressy-Siberian Land Claims Committee, or hire an individual that
would do the Administration of the Kressy-Siberian Land Claims
Campaign.
·
Establish dates, times and
locations for individuals to come with documentation to get
assistance to fill in applications
·
Responsible for Press
Releases, Flyers, Church Bulletins etc…to notify public within each
of the Branches/ Province etc.
Training and
Orientation:
·
Training of Individuals or
Organizations that would be authorized to fill in paperwork on
behalf of Kressy Siberia Land Claims Campaign.
·
Ensuring that all
documentation is standardized and as accurate and complete as
possible – and insure quality control.
Disbursements:
- to KPK
Organizations/ Churches etc – that did the paperwork - $50.00
- to KPK HEB
($125.00 per application …of which $25 would go to Friends of
Kressy Siberia Foundation - Canada)
Administration
of Files:
- ensuring that
all available documentation has been properly submitted
- ensuring that
clients are aware of outstanding documentation that need to be
submitted, how to obtain the documentation etc ….and formally
notified by mail.
- maintaining a
periodic update via mail as to any updates on the overall Land
Claims settlement
- maintain
financial records
- establish and
maintaining a data base of clientele and submission to KPK HEB
for co-ordination and advocacy on a National basis
KPK Head
Executive Board
·
Would appoint Chairperson
of a Kressy-Siberian Land Claims Committee and hire a Coordinator
and administrative staff (if necessary) that would Administer the
Kressy-Siberian Land Claims Campaign.
·
Responsible for overall
Communication and Information Campaign and Press Releases /
Interviews with the Polish media in Canada
·
Would be responsible for
financial records of monies received by KPK HEB
·
Would be responsible for
disbursement to: Friends of Kressy Siberian Foundation
·
Would be responsible for
lobbying -Polish Government & Liaison with Polish Embassy
·
Would be responsible to
keep various participating Branches (Okregs) informed of overall
update of land claims etc.
|
Reklama w Polonijnym Biuletynie
Informacyjnym w Winnipegu
Już od maja
zapraszamy do reklamowania się w naszym
Biuletynie, który odwiedza z miesiąca na miesiąc coraz
więcej internautów. Obecnie miesięcznie notujemy ponad
4000 odsłon.
Na naszej mailowej liście obecnie znajduje się 579
użytkowników.
Reklama na naszych łamach to znakomita
okazja do zaprezentowania swojej działalności i usług -
oferujemy Państwu kilka podstawowych, skutecznych
reklamowych form, których cena znajduje się poniżej.
Zainteresowanych - prosimy o wysłanie do nas maila bogdan@softfornet.com
Cennik
reklam:
1. Reklama (kopia wizytówki biznesowej,
logo firmy z tekstem reklamującym o wymiarach wizytówki,
tekst reklamujący również w wymiarach wizytówki..., jest
doskonale widoczna, gwarantuje skuteczność przekazu.
Czas wyświetleń |
Cena promocyjna |
Cena regularna |
Rok |
$200 |
$400 |
Pół roku |
$120 |
$240 |
Miesiąc |
$90 |
$180 |
Dwa wydania |
$40 |
$80 |
2. Reklama indywidualna w promocji $200
Twoja reklama trafi do internautów zapisanych na
naszej liście jako
jedyna wiadomość w mailu od nas.
3. Artykuł na zamówienie w promocji $200
Napiszemy i opublikujemy na stronie Biuletynu artykuł o
Twoim biznesie
lub serwisie.
4. Sponsorowanie działów naszego
Biuletynu,
np. Polonijny Kącik Kulinarny sponsowrwany przez
Restaurację
XXX
Czas wyświetleń |
Cena promocyjna |
Cena regularna |
Rok |
$200 |
$500 |
Pół roku |
$120 |
$300 |
5. Sponsorowanie Polonijnego Biuletynu
Informacyjnego w Winnipegu $500/rok
Sponsorzy Biuletynu będą umieszczeni na
specjalnej stronie zbudowanej przez nas. Strona
będzie uaktualniana na życzenie sponsora bezpłatnie do
10 zmian na rok.
Link do strony sponsora będzie się znajdował w
każdym wydaniu biuletynu.
|